Es wird ein Stück Kalbsleber und Zwiebel und Schalotten und Petersiliekraut fein gewiegt dann treibt man 1 Stück Butter ab gibt die Leber hinein verrührt es gut mit Eier etwas Rahm und schönes Mehl und treibt es durch ein Sieb in die siedende Suppe.
Translation:
Saute a piece of calf’s liver in 1 stick of butter with finely chopped onion, shallots, and parsley. Make a sauce with cream, eggs, and flour and put in boiling soup.
Better translation:
Translation: Saute a piece of calf’s liver in 1 stick of butter with finely chopped onion, shallots, and parsley. Make a sauce with cream, eggs, and flour. Serve over cooked rice.
Transcribed by Diane Janowski for New York History Review from an 1884 handwritten German/Suetterlin cookbook (a wedding gift to Lina Kurtz from her aunt)
Monday, May 30, 2011
Saturday, May 21, 2011
Kaffee Créme - Coffee Cream
Von 3 Loth gut gebrannten Kaffee wird nur ein Obertasse Kaffee bereitet ein ½ # Zucker mit einer Stange Vanille gestossen, gesiebt und mit 8 eidotter schaumig in einer Schüssel geruhrt zuwei Loth aufgeloste Hausenblase darunter geruhrt. 1 Liter Schlagrahm wird zu stechen Schnee geschlagen und der felbe hinein geruhrt zuletzt der Kaffee leicht darunter gehoben su gleich in eine mit Mandelöl aus gestruchen Form gefullt und über Nacht auf Eis zum Sültzen gehetzt.
Translation:
In a bowl, mix 1.5 ounces of strong ground coffee with a ½ pound of vanilla bean sugar. Add 8 egg yolks and 1.5 ounce isinglass [gelatine] and mix until foamy. Add 1 liter whipped cream and beat. Fill mixture into a greased form and freeze overnight.
In a bowl, mix 1.5 ounces of strong ground coffee with a ½ pound of vanilla bean sugar. Add 8 egg yolks and 1.5 ounce isinglass [gelatine] and mix until foamy. Add 1 liter whipped cream and beat. Fill mixture into a greased form and freeze overnight.
Subscribe to:
Posts (Atom)